松本電氣館
上土エリアには、大正6年開業の「松本電氣館」を始め、多くの映画館が存在した。日本映画の制作初期は、日本伝統芸能である歌舞伎や人形浄瑠璃の影響が色濃い。
The Agetsuchi area used to host many movie theaters, including the Matsumoto Denki Kan that opened in 1917.
Early Japanese movie productions were strongly influenced by the traditional entertainment arts of kabuki (classical drama) and ningyo joruri (puppet theater).
日本映画に影響を与えた人形浄瑠璃
慶長8年の京都に発した日本の伝統芸能である「歌舞伎」は、江戸時代初期に「人形浄瑠璃」へと派生した。
演者となる「人形」、語りを担う「太夫」、音楽を奏する「三味線」で物語を演劇する人形浄瑠璃が、日本映画に与えた影響は計り知れない。
無声映画時代の映画には、映写するフィルムとは別に「弁士」と呼ばれる映像の説明者が存在したが、日本では人形浄瑠璃で演者と語りを分業する演劇手法がすでに確立されていたからである。
Kabuki, a traditional Japanese performing art that originated in Kyoto in Keicho 8 (1603), evolved into ningyo joruri (puppet drama) in the early Edo period.
Ningyo joruri, in which puppets (performers), tayu (narrators), and shamisen (music) are used to tell a story, has had an immeasurable impact on Japanese Cinema.
In the silent film era, there was a narrator of the story, called a benshi in Japanese, but ningyo joruri had already established a theatrical method in Japan in which the performer and the narrator were divided between them.
日本映画の黎明期
明治36年に浅草で日本初の映画専門館「電氣館」が開業されると、電氣館の設立は瞬く間に日本中に拡がり、映画の観劇は庶民の娯楽として大人気を博した。
松本のお城下町エリアにも、大正6年ごろ上土(あげつち)に開業した「松本電氣館」など、最盛期には300m四方の範囲に映画館が7館も存在した。
When Japan’s first movie theater, “Denkikan,” opened in Asakusa in 1903, the establishment of Denkikan quickly spread throughout Japan, and movie-going became very popular for the common people as a pastime. In the castle town area of Matsumoto, such as the Matsumoto Denki Kan, which opened in Agetsuchi around 1917, there were 7 movie theaters within a 300-meter square area at its peak.
その後、昭和6年に日本初の全編音声有り(トーキー)映画が登場し、トーキー映画が主流になるにつれて、人気の弁士も忘れ去られる存在となった。
しかし、代わりに、落語や声帯模写などの語り芸を生業とする者が映画俳優として台頭した。
Later, Japan’s first fully audio (talkie) films appeared in 1931, and as talkie films became the mainstream, the popular benshi became a forgotten presence.
Instead, there was a rise in the number of film actors who were trained in the art of storytelling, such as rakugo (comic monologue) or vocal imitation.
日本映画の全盛期、そして突然訪れた衰退期
昭和35年には、日本映画史上の年間最高製作本数となる547本が製作された。
しかし、昭和28年より登場したテレビの急速な普及に伴って日本の映画観客動員数は急激に減少し、昭和38年にはピーク時の半分以下である5億人強となった。
松本電気館も改名を重ねながら約90年間の営業を続けてきたが、観客動員数の減少の流れには逆らえず、周辺環境の変化や建物の老朽化もあって、2008年に惜しまれつつ閉業することとなった。
In 1960, 547 films were produced, the highest annual number in Japanese film history.
However, with the rapid spread of television, which began in 1953, the number of moviegoers in Japan declined sharply, and by 1963, the number of moviegoers had dropped to just over 500 million, less than half its peak.
The Matsumoto Denki Kan also continued to operate for about 90 years changing its name repeatedly, but it was unable to resist the trend of declining attendance and sadly closed its doors in 2008 due to the changes in the surrounding environment and the aging of the building.
上土シネマミュージアムには、映画館として開業していた当時の面影を残す映写室および2台の映写機がそのまま保存公開されており、来館者の郷愁を誘っている。
The Agetsuchi Cinema Museum has a projection room and 2 old film projectors, which are preserved and open to the public as they were in the days of the cinema theater, inviting visitors to nostalgia.